約 5,328,495 件
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/61298.html
【検索用 登録タグ 2014年 E GAGIGO KOGARE UTAU 健音テイ 曲】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:KOGARE 作曲:GAGIGO 編曲:GAGIGO 絵:RUUYA 唄:健音テイ 曲紹介 曲名:『Eternal Thousand』 歌詞 ああ夢見てた 鈍色のテラリウムの中で 蕾開く朝 君が言う はじまりと終わりを 砂無し時計は割れ 揺り籠抜け出した 泣きながら生まれた 光る流星 手惹かれて走る 時間は動き出す 憧れと皮肉の 『1000の永遠』 史重ねた人々 瓦礫舞う空 軋む肺 白衣を朱に染め上げて 止まるなら 秒針 せめて動かして 愛し君 目覚めた最期の朝に 科学に棺開け 今へ連れ出す さあ はじまりと 終わりの唄を 愛しい君に捧ぐよ 錆びつく誓いかわし 夜に飛び出した 今 駆ける二人輝いては消える 飛び越え千年 チュールの衣装 裂ける揺れる煌めいては燃える 時 街 科学者 想いは花火 走る走る 木花すらも絶えた 『真実の丘』へ 光の尾靡き 駆ける君花嫁 瞳を上げた ああ 夢覚めて 生まれたの 愛しい あなたの世界 ブリキの鐘が鳴り 強く抱きしめた 今 終わる終わる終わりさえも越える 約束1000年 綻んだ花 君は瞬き 流星のように 還るのあなたの腕の中へと 裂ける揺れる煌めいては燃える 『真実の丘』で 光の尾舞い 笑う君花嫁 誓いのキスを 生きる二人 輝いては消える 飛び越え千年 チュールの衣装 裂ける揺れる煌めいては燃える 時越え花嫁 想いは花火 眠る眠る 夜空すらも絶えた 『真実の丘』で 光の尾蒔き眠る君花嫁 そっと今 微笑んで はじまりと終わりをあなたがくれたから コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/utaou/pages/63.html
What isUTAU? UTAU is one of the synthesizer,import some voicebank with your choice. Outline Downloadable voicebank voicebank1 voicebank2 voicebank3 Attention UTAU for Computer music, is "audio cut paste tool" but not "vocal synthesizer(as VOCALOID, AquesTone, UTAHIME, CANTOR2 and so on)"!
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/453.html
【Tags Hachi Miku tC tJ M】 Original Music title 結ンデ開イテ羅刹ト骸 English music title Close and Open, the Rakshasa and the Corpse / Join Up, Open Up, the Rakshasa and the Corpse Romaji music title Musunde Hiraite Rasetsu to Mukuro Music Lyrics written, Voice edition by ハチ(Hachi) Music arranged by ハチ(Hachi) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): "Now, tonight, again, let s party freely, together with the low-tier members from Hell. What will be degraded at the bay of this banquet, is found within the atrocity and savagery among us, so pure and clean that it is wicked." A cat, who has lost a leg, is snickering this way "The young lady over there, let s play!" The red string tied to its collar cannot possibly be used in place of its lost leg. Ya, ya, ya, ya, I, don t, wanna! A row of lined-up stupas are singing "The young lady over there, let s dance!" The flowers sneakily blooming underfoot are grimacing and grumbling. The carp streamers are showing their bellies, inside which heaps of skulls are buried. Yai, yai, shall we go play? Yai, yai, smile, simle. Rai, rai, join up, open up. Rai, rai, the Rakshasa and the corpse. One, two, three, and again open up. Five, six, seven, and raise your hands up high. A collar tied to a pine tree, hanging and swinging, let s all join up together, everyone together! "For a pointless side show, we first clap, then throw it into the fireplace to burn." The lowly python dies at the foot of the gravestones. The assembled relatives of the dead have begun fighting. "I made a vow with him when he was still alive!" No matter what you claim, the dead will never talk. Ya, ya, ya, ya, I, hate, this. Please buy all these pretty flowers, one after another, buy away all these cute children. The unsold ones are the unrefined ugly ones; they are crying in a corner, unnoticed by anybody. Yai, yai, shall we play a prank? Yai, yai, dance, dance. Rai, rai, join up, open up. Rai, rai, the Rakshasa and the corpse. Three, two, one, and hold the breath. Seven, eight, ten, and again join up. Bearing burns not even blacksmiths can endure, the cat now goes to close the open sliding door. In the end, it s all other people s business. In the end, it s all other people s business. In the end, it s all other people s business. About others misfortune, we ll just feign ignorance. Yai, yai, shall we conceive a child? Yai, yai, be lost, be lost, in this world. Rai, rai, captivated by the vanity of the world. Rai, rai, the Rakshasa and the corpse. One, two, three, and again open up. Five, six, seven, and raise your hands up high. Before the rooster can start crowing, my belly will be empty. One, two, three, see you tomorrow! "Just like the Rakshasa, with its throat raged, it drinks the hot blood of a struggling python. Everything will eventually shift and change. Even as I m saying this, many things are changing. In the end, what kind of story was it telling? Oh well, let s end our idle gossips. Now, please give me some applause." One, two, three, see you tomorrow! [Translation Notes] The exact meaning of the lyrics is open to interpretation. The author himself, Hachi, wrote on his blog and he was talking about how innocent children s "innocence" can actually turn destructive and evil, and also criticizing the general cold and indifferent attitude of the public. He added at the end, however, that he was "limited" in what he could say. The fans on the web, though, seem to be more inclined to believe that the song is actually about the tragic life of the Japanese prostitutes ("cats" in slang). The prostitutes "join up" with and "open up" for their patrons, abort the babies that they accidentally conceive (skulls in their belly), and get right back into business the next day (before the rooster could crow). It is also said that the title of the song, the Rakshasa and the corpse, hints at the cruel relationship between the patron (a man-eating demon) and the prostitute (a corpse). English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): Yes, yes, tonight, they are again at ease. A grouping of devils... And as they descend upon feasts, The evils of the pure Shall be revealed by horrible atrocities. The three-legged cat laughs, "Go and we shall play, girl" The red string on its collar Cannot substitute for its leg No, no, no, no, no means no The towering, lined-up tablets sing, "Go and we shall dance, girl" The flowers blooming at their feet Frown and complain This flag shows your belly, Filled with skulls Yai, yai, shall we go play? Yai, yai, to laugh and laugh Rai, rai, close and open Rai, rai, the Rakshasa and the corpse To one, two, three, open again To five, six, seven, put your hand up From the pine trees, a collar fills the air with ringing All, all, all will be closed Clap at the entertainment, Then burn it in the fireplace. In front of the humble departed python s grave, Its relatives gather and bicker "In life, I made a promise to him" Dead men lie no longer No, no, no, no, no means no So happy to have been bought, One by one, cute children are sold In the end, the worst child remains, Crying, and no one even knows Yai, yai, shall we play a prank? Yai, yai, to dance and dance Rai, rai, close and open Rai, rai, the Rakshasa and the corpse To three, two, one, hold your breath To seven, eight, ten, close again Even the highest of mansions are susceptible to the flames The cat goes to close the sliding door In the end, everyone is but a stranger In the end, everyone is but a stranger In the end, everyone is but a stranger The sorrows of strangers... we know not! Yai, yai, shall we reproduce? Yai, yai, to trick and trick the world Rai, rai, charming as the alphabet* Rai, rai, the Rakshasa and the corpse To one, two, three, open again To five, six, seven, put your hand up Belly thinning as the birds won t cease singing To one, two, three, back again tomorrow Grab for the throat as the demonic Rakshasa, And suck out the blood as swiftly as a python. It is destiny for all things to fade. Even now, many do. So, what kind of story was that, do you think? Ah, let s stop with such wild gossip. Now, lend me your hands. To one, two, three, back again tomorrow [Translation note] As odd as the translation on YouTube is in places, "A-B-C-D-ENCHANTMENT" is pretty much the best thing I ve ever read. Anyway, it s not really the alphabet, but I think it s almost equivalent. The part about children being "bought" refers to the Japanese children s game Hana Ichi Monme (which is actually mentioned by name). Normally, it involves representatives from teams playing rock paper scissors and the winner choosing to bring over a player from the other team until one team is out of players. Normally, the team that won sings "we re so happy we won, hana ichi monme" afterwards. However, the words for "won" and "bought" are both "katte," so Hachi turned it into a pun of sorts about the transfer of players being "buying" and "selling." Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Saasaa, koyoi mo bureikou Gokusotsushuu sura makikonde Utage no se nite narisagaru wa Junshinmuku koshitsu no warui Akukyaku hidoi ni gozaimasu Kataashi nakushita neko ga warau "Soko iku ojousan odorimasho" Kubiwa ni tsunagaru akai himo wa Kataashi no kawari ni nacchainai Ya ya ya ya iya iya iya Retsunasu sotoba no gun ga utau "Soko iku ojousan asobimasho" Ashimoto hisoka ni saita hana wa Shikame tsurashite wa gucchiteru Hara o miseta koinobori Haranda no wa sarekoube Yai yai asobi ni yukou ka Yai yai warae ya warae Rai rai musunde hiraite Rai rai Rasetsu to mukuro Hitotsu futatsu mittsu de mata haraite Itsutsu muttsu nanatsu de sono te o ue ni Matsu no ki ni wa kubiwa de chuu bura rinrin Minna minna minna de musubimasho Sagaranu yokyou wa te o tataki, Zashiki no irori ni kubesarase Gesen na uwabami bozen de yuku Takaridasu shinzoku arasoi "Seizen kare to yakusokushita zo" Osoboku mo shinin ni guchi wa nashi Ya ya ya ya iya iya iya Katte ureshii hana ichimonme Tsugitsugi to urareru kawaii ko-chan Saigo ni nokoru wa gehin na fusu Dare ni mo shirarezu ni naiteiru Yai yai itazura shiyou ka Yai yai odore ya odore Rai rai musunde hiraite Rai rai Rasetsu to mukuro Mittsu futatsu hitotsu de iki o koroshite Nanatsu yattsu too de mata musunde Takadono sae mo taekane yakedo o seifui Neko wa aketa fusama o shimete iku Kekkyoku mina-sama tanin-goto Kekkyoku mina-sama tanin-goto Kekkyoku mina-sama tanin-goto Tanin no fukou wa shiranpuri! Yai yai kodzukuri shiyou ka Yai yai yomae ya yomae Rai rai irohani horebore Rai rai Rasetsu to mukuro Hitotsu futatsu mittsu de mata hiraite Itsutsu muttsu nanatsu de sono te o ue ni Tori ga naite shimawanu uchi ni harahera Hitotsu futatsu mittsu de mata ashita Akki Rasetsu no gotoku sono nodo takerase, Abareru uwabami no ikichi o susuru. Subete wa utsurou no de gozaimasu. Ima koushiteiru aidani mo, iroiro na mono ga. Hate, nan no hanashi o shiteita kana? Maa, sonna yotabanashi wa owari ni shimashou. Saa, o-te o haishaku. Hitotsu futatsu mittsu de mata ashita
https://w.atwiki.jp/555ftp617/pages/13.html
大阪玉造から徒歩約10分!! 南国ムード漂う CAFE&BAR 555 FIVE THREE POINTです★ 店内にはハワイアンミュージックが流れ サーフブランドCAKURAや 基礎化粧品・アロマオイルetc... もおいてます★ WIIやプレステ3なんかもおいちゃってます♪ CAFE BARなのでFOODMENUも充実してますよ~(~▼^)p
https://w.atwiki.jp/hellgate_london/pages/796.html
Reaver of a Thousand Souls [部分編集] blankimgプラグインエラー:ご指定のファイルがありません。アップロード済みのファイルを指定してください。 Category Named Item Class Hunter Type Heavy Rifle Item Level 31 Require Level 24 Damage Type Spectral Beam 31-76/sec Rate of fire 240 shots/min Interrupt Strength 0 Critical Chance 0% Critical Damage 0% Range 5m Phase Attack Strength 202 Equip Cost 35 Accu, 20 Will Modification Battery(2) Relic(2) Special Attributes Increases Spectral Damae by 22% Adds 159 to Phase Attack Strength +51% Damage to Demons ※上記に画像がないときはアイテム名.jpgでアップロードしてください。 [部分編集] Special Attributes 固定 Affix名 効果 ★ Demon Hunter s? 50-51% Damage to Daemons ★ Consecrated? Adds 145-159 to Phase Attack Strength ★ Radiant? Increases Spectral Damage by 21-22% [部分編集] ・追加画像 関連ページ Phasebeam Unique Cabalist Weapons
https://w.atwiki.jp/brewwiki/pages/346.html
THREE 【サイト名】スタジオゲンキ 【ジャンル】推理アドベンチャー 【課金体系】従量315円 【容量】436KB 【通信機能】なし 【レビュアー評価一覧】 4.0点 3.0点 2.0点 1 2 1 【簡易評価】あなたの評価点をクリック! plugin_vote2 is not found. please feed back @wiki. / plugin_vote2 is not found. please feed back @wiki. / plugin_vote2 is not found. please feed back @wiki. / plugin_vote2 is not found. please feed back @wiki. / plugin_vote2 is not found. please feed back @wiki. 2007/01/20 【使用機種】 W31SA 【プレイ時間】 3時間くらい? 【評価・点数】 ★★★★☆ 記念すべきサイコミステリーシリーズ第一作がこれなんですが、 これだけシステムが変な上にシリーズヒロインの女刑事、三島遥が出てきません。 今作の主人公は何故か3つしか物事を記憶できなくなった高校生という設定で、 他人に話しかけることで「記憶」をストックし、必要に応じて新しい記憶と入れ替えながら進みます。 が、明らかに要らないと分かる記憶の方が多い上、入れ替え画面の動きがモッサリしているので 大変ストレスがたまります。 また別の場所に移動する際は、「その場所の記憶」を手に入れないと今居る場所から一歩も動けません。 フラグ立てに記憶が二つ必要な場合、移動に使える記憶ストックがひとつしかないので 場所記憶の入れ替えを頻繁に駆使して移動することになります。 その辺が面倒だと思う人も多いかもしれません。 シナリオは結構凝っていて、「彼女を刺してしまった」という現在から始まって、 一時間前の出来事、二時間前の出来事…と、どんどん前の出来事を思い出していきます。 この過程で、「××が不機嫌だったのは、××に馬鹿にされたからだった!」 「××が焦ってたのは、××に追いかけられてたからだった!」といった具合に 無名登場人物たちのどうでもいいミニエピソードがいろいろ明らかになります。 舞台が渋谷なせいか、チュンソフトの『街』っぽい感じがして好きなんですが、そういう意見は少数派らしいです。 あとはオチ。女刑事が超能力を生かして難事件を解決していくシリーズ、くらいの予備知識しかなかったので、 最初にこれをクリアした時は「え、サイコシリーズってこんな話だったのか!?」とびっくりしました。 これでシリーズの続きをやってみようという気がかなり高まったので、システムの割には点が甘めです。 ちなみにEDはTrueEnd、BadEndの二つと見せかけて、実はひっそりNormalEndがあります。わざわざ見る価値はあんまりありませんが。 2006/11/28 【使用機種】W21SA 【プレイ時間】1週目3時間/2週目54分 【評価・点数】★★☆☆☆ サイコミステリー三島遥シリーズ第1作 “三つの事しか記憶できない主人公”という 何かの映画で見たような設定のADV 時間が遡って原因を突き止めるのも同じな気が…。 ◆システム面 ・立ち絵ON/OFF機能あり ・振動ON/OFF機能あり (作中で振動機能が使われていたかは不明) ・音量は1〜5段階に調節可 ・BGMは5曲くらい? ・セーブは3ヶ所できる ・EDはTRUE/BADの2種類。 ◆不満点 ・移動する場所をいちいち記憶しないと その場所に行動できないため、さっきいた場所に戻るのも一苦労。 ・人の話も大半が無関係なものなので、作業ゲーな感が否めない。 ・“三つの事しか記憶できない”ことがこの作品の特徴だけど、 逆にイライラする内容になってるような… ちなみにゲーム中で推理する場面はありません。 2006/11/24 【使用機種】W41CA 【プレイ時間】4時間弱 【評価・点数】3/5点 シリーズ初プレイ。 システムがかなり特殊な推理ADV。主人公は三つの事柄しか記憶できないため、話を聞く度に保有する記憶を取捨選択しなければならない。 場所を移動するのにもその目的地に関する記憶が要る。必要な記憶を保有し行動することで、次のイベントへのフラグが立つ仕組み。 一周目をクリアすると攻略チャートを見ることができるようになるので、二周目以降はちょっと楽。 ストーリーの時間軸も特殊。まず最初に結果があり、その原因を探るために主人公は一時間前の記憶を思い出し、さらにその原因の原因を知るために記憶を過去へ遡り…と話が進むにつれ時間は巻き戻っていく。 セーブスロットは三つあるけどあまり使わない。絵は古くさいがまあ及第点。音楽はもうちょい頑張りましょう。 シナリオは…この作品のみで判断するなら不完全燃焼。ボリュームも少ないんで、二時間もあれば一周目は終わると思う。これだけだと正直「金返せ!」という印象。 ただ途中で思わず引き込まれる部分もあったし、シリーズの序章的作品だと考えるならこの不完全っぷりが逆にそそるのかも。 THREE単品で評価するなら2.5点、次作への期待感を含めるなら3.5点。間をとって3点にした。 2006/11/16 【使用機種】W41SA 【プレイ時間】クリア済 【評価・点数】★★★☆☆ シリーズ第一作目です。サイコミステリー三島遥シリーズの第一作目なんですが、三島遥は登場しません。 ファンが多く、専用スレもそこそこ盛り上がってる人気シリーズみたいだけど、今現在(2006年11月)、まとめにこのシリーズのレビューが一本も無いのが不思議。 で、この一作目を単体だけで評価すると、色んな意味で微妙かな。 この作品は、シリーズの外伝的、或いはプロローグ的な位置づけにあります。そのため、ストーリーが尻切れトンボというか中途半端というか。 グッドエンドでも謎が残りまくり。伏線が回収されないままなので、かなりモヤモヤが残ります。 このモヤモヤを解消するためには、シリーズを順番にやっていくしかないようです。 ただ、シリーズをやって、謎が解けて(増えて)ゆくたびに、評価も変わってゆきます。 システムも特殊というか微妙。 三つのことしか記憶出来ない精神の病気を持ってる主人公を操らなきゃいけなくて、誰かに話を聞くたびに記憶を捨てたり保管したり。移動するための記憶の保管をしてゆくのが面倒です。 ただ、この後の二作目以降のシリーズは、ストーリーもシステムも非常に面白いです。どの作品もボリュームたっぷりで粒のそろった、レベルの高い推理アドベンチャーです。 で、その二作目以降を楽しむためには、この微妙な一作目は欠かせません。 癸生川探偵シリーズ以上に、シリーズ全体を通して覆う伏線が大きいので、シリーズを通してやる気がない人にはおすすめ出来ません。 この一作目だけでシリーズ全体を判断しないで欲しいなとも思いました。 サイト別/さ行/スタジオゲンキ
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/223.html
【Tags H Kaito niboshi tA Tennen】 Original Music Title ハイハハイニ ASHES TO ASHES (HAI WA HAI NI) Lyrics written by niboshi Music written by テンネン(Ten nen) Music arranged by テンネン(Ten nen) Singer Kaito Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by soundares): A bleak steel forest. To rumbles similar to applause, I dream of a brass sheep. A clear ring of tone. Go across the sea, proudly, standing firmly on the three-thousand-world. A blade grass land sways. A rustle of cloth, quietly. What wonder is the calm of gloom. In scarlet, floating and disappearing, I stand at the infinite corridor. Giving myself into a slumber for eternity. Farewell. A bloom of self in the present. It shall disappear like a dew. Infinite. Mirror. They come around. A range of shadows. A dismal sleep. Tangled strings of solitude. It goes around and gets lost. A brass heart. A brilliant canopy of darkness. In a pitch-black dream, perishing off by an indolence of heavenly land. A ring of bell that would awake a sleep of thousand year. Let there be a sound like the ring of bell. I dream of a brass sheep. A gorgeous sea of carpet. Trembles along wavering heart-beat of a clown who disappears in evil den. A profusion of cog bloom. Taking latch down, I slip in. Giving myself into an exquisite tone. Abyss. Defile. Pleasure. Being devoured in, Give. Blind myself. Play. The sounds of ruin. Gathers. Accumulates. Overlaps. The last song. Let it sound. Sing. Say. "Go back." "Ashes to ashes. Dusts to dusts." "Go back now." Singable English Lyrics (by Infiny): Ash returning to ash. dust returning to dust. When inside the bleakest metal forest Any rumbling is like someone clapping, within my dreams every sheep is made of brass One note ringing endlessly in my head Make a journey over the ocean proudly, standing on soil that is over three thousand years old Just one blade of grass in the field is swaying even sounds of cloth are too quiet to hear, mystified by this gloomy calm Clothed in red, disappearing from sight Here I stand at the infinite corridor, falling into an eternal sleep fare thee well, you will bloom into a brief but brave new you who will fade like dew. Endless. Reflection. Shadows. Surrounding me again. no rest comes in my sleep. tangled up in a solitude created by me spinning round, getting lost, grinding in me, a brass heart Brilliant pitch-black overtaking the sky What I dream under it is equally as dark, perishing just before I reach my paradise Ringing stirs my thousand year slumber Hoping to hear the shaking of that bell again, within my dreams every sheep is made of brass Gorgeous carpet stretches like sea trembling along as his heart misses a beat, the fool disappears deep inside an evil den A wealth of gears twisting into motion lowering the latch, and unbarring the entrance; now i can give in to that beautiful music Abyss. (abyss) Corrupt. (corrupt). The pleasure. (pleasure) Is being eaten up. Give me it. Blind my eyes. Play for me melodies of ruin Gathering. Building up. Overlapping into the final song. echoing harmonies, saying to me, "Turn back now!" ash returning to ash dust returning to dust When inside the bleakest metal forest Any rumbling is like someone clapping, within my dreams every sheep is made of brass One note ringing endlessly in my head Make a journey over the ocean proudly, standing on soil over three thousand years old Endless. Reflection. Shadows. Surrounding me again. no rest comes in my sleep. tangled up in a solitude created by me spinning round, getting lost, grinding in me, a brass heart Give me it. Blind my eyes. Play for me melodies of ruin Gathering. Building up. Overlapping into the final song. echoing harmonies, saying to me, "Turn back now!" Romaji lyrics (transliterated by Terme): (hai wa hai ni chiri wa chiri ni) kouryoutaru hagane no mori kassai ni ni ta meidou ni oudou hitsuji no yume o miru reirou taru oto no hibiki umi o watare takarakani sanzensekai o fumishime te yaiba no kusamura yureru kinuzure no oto hisoyakani madou wa an taru seihitsu akaku uki tsu kie tsu mugen kairou ni tatazumu eikyuu no madoromi mi o makase saraba utsushimi no hana tsuyu to kie nu mugen kagami meguru tsuranaru kage kuraki nemuri karamatta kodoku no ito mawari madou shinchuu no kokoro koukou taru yami no tengai nubatama no yume ni horobi yuku oudou rakudo no anitsu ni sen-nen no nemuri o samasu kane no ne ni ni ta hibiki are oudou hitsuji no yume o miru kenran taru mousen no umi makutsu ni kie iru doukeshi no yurameku kodou ni kotae yuku ryouran taru haguruma saku kakekane oroshi suberi komu tae naru hibiki ni mi o makase naraku airo etsuraku nomikoma re te tawamu hishigu kanaderu horobi no oto tsudou tsumoru kasanaru saigo no uta hibike utae tonae yo kaere hai wa hai ni chiri wa chiri ni hai wa hai ni chiri wa chiri ni hai wa hai ni chiri wa chiri ni hai wa hai ni chiri wa chiri ni kaere
https://w.atwiki.jp/uykxmdok/pages/16.html
only the patient. He felt, Sexy Lingeri such as the heart seems to be some bad mood, a joke is not opened, a face of overcast to cloudy, only at the end of his training, or be played when successful, will smile, like the sky cleared. Of course, he is not the sort to make with a smile, will be willing to make follies infatuated man, all this is to practice, well, it is so right! Even think that smile is good, but is as a friend. Days later, in a barren hill break Sexy Lingeries Temple dripping eaves, such as.And Li Qingshan sat beside her, looking at that a drop of water, like their predecessors did fall in the millions, dent of the Qing Shiban, fell to be smashed to pieces. What is the significance of this behavior, she still did not say. Li Qingshan listened to the rain, gradually calm mood, return to think of this a few days to encounter all sorts of water. Trapped in the cylinder of water, every crevice permeability silently. The well at the bottom of the well, with Sexy Lingeri moist atmosphere. Faint deep pools, a look of what. While the turbid shallow puddles, clearly reflecting the sky, and her face. Such as the heart suddenly stood up, stretched himself "well, almost the back." "What s the meaning of all this?" Li Qingshan could not help but ask. How should I know. Such as heart hands. "Say so, you admit this few days playing me!" Li Qingshan turned her poor approximation. "You know what you mean to me?" "Well?" Li Qingshan gave a start, stop. "As I do not know that I have any meaning for you? Water is form, no law, I will let you go to see, to feel, as its significance, can only ask yourself, look at your hands." Sexy Lingeri Li Qingshan looked at the hands of the water polo, as in the heart of the request, this few days he has kept it in between, imperceptibly, have stabilized, although with such as the heart and the gap compared, but already many progress. "A little bit of truth in what you say is!" If the heart is silent for a while, "these words, I do not say, it is my mother told me!" "Your mother!? She also let you head in the cylinder, or put you in the well?" Li Qingshan really want to ask is not the problem, Sexy Lingeri but look like heart look, but asked not to export. "How can I play my mother!" Such as heart face "you are a fool" surprise expression. Li Qingshan rolled her eyes, and smiled, this guy is finally back to normal. Such as the heart suddenly took out a folded neatly thousand li pass notes, listening for a moment "teacher call me, huh, Chutian awake!" "That s to see!" Li Qingshan smiled, he knew, practice is not accomplish at one stroke, since the see has see, then you need to find the meditation insight, Sexy Lingeri significance. Two people hand in hand flew up into the sky, when through the clouds, Li Qingshan suddenly said "if you don t say, of course I don t know if I have any meaning for you. And if you want to know what you mean to me, you can ask me directly. People are not the water, people are able to understand each other!" Above the clouds, the sun clear, clear day, white clouds rolling, until the sky, such as the heart tiny tiny one Zheng, a brilliant smile "maybe!" (to be continued) and other three girls killed out of Tianyu Building, only to see the Tang wind sitting in a two horse the shaft of the cart, hand fan, to see them smiling. "Where the carriage?" Boa bobbing ran over and asked. "Hum, a carriage, also have money can not buy? Sexy Lingeri Get on the bus!" Temporary guest a coachman, Tang wind carrying the three girls strolled the whole Jingan Town, the carriage, things are more and more, white lazy little shake one s head and sigh "ah prodigal prodigal!" Tang wind laugh "true hero, or kill twoAnd what of?" The last to wine seven mushroom unspent, Tang wind natural went to the wine shops bought dozens of jars of good wine. In Jing an city visited nearly a day, nearly evening, Tang Feng just Le turning his horse, ready to go home. Sexy Lingeri - https //www.amoretu.com/sexy-lingerie Through the east when a shop, suddenly a sound of gongs and drums sounded, and a loud voice came "ornamental created big sale, supply of fresh and reliable, high quality and inexpensive, can send a valentine to beg for fair lady, can send a wife stable couples, can send their children to increase the father of music, can send their elders adjusting physical and mental health, quantity is limited, first come first served, not designate outdated!" Tang wind atmosphere move, they reveal? Came to this world, Tang Feng although also know what there is created, but never seen. Immediately stopped the carriage, look back at the three girl "want to master to you buy one?" White small lazy way "just ornamental beast, and no attack, bought also didn t what use, bother mind to take care of, is not worthwhile." Is boa and Ann didn t care, hurriedly nod a way "Oh yeah!" Tang wind at the foot of a underground shaft, elegant carriage, smile way "see me to buy you a most beautiful." Don t stop at AMORETU the feet, walking to the shops, far, Tang Feng see doorways to hang a pair of plaque, a letter to "reveal hall" three characters. The man just Gong propaganda has disappeared, should be the only shouted a voice. Breeze and the wind blowing, they reveal the hall before the dust flying leaves, drifting, desolate, a deserted house. This shop business seems not how good ah, incredibly still boast without shame quantity is limited, first come first served! Tang Feng heart secretly whispered.
https://w.atwiki.jp/prdj/pages/775.html
Pathfinder Adventure Path #36 Sound of a Thousand Screams(Kingmaker 6 of 6) Chapter 6 "Sound of a Thousand Screams" 著者 Richard Pett the Stolen Lands の危険を屈服させ、PCたちはその地域の王として支配している。しかし彼らの王国の目立たない一角から、何世紀も昔からの陰謀が姿を現し、大地自体を国全体を廃墟にしかねない危険な敵に変えてしまう。the Stolen Lands と他の狂った世界との間の境界線が消え始め、狂気に陥った自然と想像を超えた世界からの使者から民を救うのは、PCたちにかかっている。しかし、彼らは自らの王国を、そして the First World の猛威から自らの正気を、保つことができるのか? パスファインダー・アドベンチャー・パスのこの巻でKingmakerアドベンチャー・パスはダイナミックな結末に至る。そして含まれているのは: “Sound of a Thousand Screams”、15レベル・キャラクター用パスファインダーRPGの冒険、著者 Richard Pett. アドベンチャー・パスが終わった後も Kingmaker キャンペーンを継続するための、非道な陰謀と高レベル用の試練、著者 F. Wesley Schneider. フェイの故郷である途方もない地、the First World の探究、著者 James L. Sutter. the Pathfinder s Journal は、パスファインダー志願者 Ollix Kaddar にとっての戦場で明らかにされた不運な真実、著者 Jay Thompson. Gareth Hanrahan と Patrick Renie による5種の新モンスター パスファインダー・アドベンチャー・パスはパイゾ出版の 96ページ、無線綴じ、フルカラー・ソフトカバーで上質紙に印刷された、月刊の本である。各巻は、詳細なアドベンチャー・パス・シナリオ、約半ダースの新モンスターのデータ、ゲーム・マスターにそのキャンペーンを拡張させる追加データを提供するサポート記事を含む。パスファインダー・アドベンチャー・パスはOpen Game Licenseを使用し、パスファインダーRPG と the standard 3.5 fantasy RPG rules の双方でプレイすることができる。 ISBN‐13 978-1-60125-253-1 カテゴリ:Pathfinder Adventure Path │ 製品リスト
https://w.atwiki.jp/93727/pages/92.html
歌詞 歌詞日本語訳 サウンドトラック曲目リストディスク:1 ディスク:2 What Time Is It? Artist High School Musical Cast Album High School Musical 2 Year 2007 歌詞 What time is it? Summertime It s our vacation What time is it? Party time That s right, say it loud What time is it? The time of our lives Anticipation What time is it? Summertime School s out, scream and shout! [Troy] Finally summer s here Good to be chiilin out I m off the clock The pressure s off Now my girl s what it s all about [Gabriella] Ready for some sunshine For my heart to take a chance I m here to stay Not movin away Ready for a summer romance [Troy and Gabriella] Everybody ready, going crazy, yeah we re out Come on and let me hear you say it now, right now What time is it? Summertime It s our vacation What time is it? Party time That s right, say it loud What time is it? The time of our lives Anticipation What time is it? Summertime School s out, scream and shout! [Sharpay] Goodbye to rules No summer school I m free to shop till I drop [Ryan] It s an education vacation [Sharpay and Ryan] And the party never has to stop [Sharpay] We ve got things to do We ll see you soon [Ryan] And we re really gonna miss you all [Sharpay] Goodbye to you and you [Ryan] And you and you [Sharpay and Ryan] Bye bye until next fall [Sharpay] Bye bye [Sharpay and Ryan] Everybody ready going crazy yeah we re out Come on and let me here you say it now right now What time is it? Summertime It s our vacation What time is it? Party time That s right, say it loud What time is it? The time of our lives Anticipation What time is it? Summertime School s out, scream and shout! [Troy and Gabriella] No more wakin up at 6 am Cause now our time is all our own [Sharpay and Ryan] Enough already, we re waiting come on let s go [All] Out of control [Others] All right Everybody Yeah Come on [All] School pride lets show it We re champions and we know it Wildcats Are the best Red white and gold When it s time to win we do it We re number one we proved it Let s live it up Party down That s what the summer s all about [All] What time is it? [Gabriella] Summertime is finally here [All] Let s celebrate [Troy and Gabriella] Wanna hear you loud and clear now [All] School s out [Chad and Taylor] We can sleep as late as we want to [All] It s our time [Troy, Gabriella, Sharpay, Ryan, Chad, and Taylor] Now we can do whatever we wanna do [All] What time is it It s summertime We re lovin it Come on and say again now what time is it It s party time Let s go and have The time of our lives (more) (less) 歌詞日本語訳 [コーラス] チャド: 何の時間だ... ワイルド・キャッツ: サマー・タイム! 夏休みだ! チャド: 何の時間だ... ワイルド・キャッツ: パーティ・タイム! そうさ、大きな声で! チャド: 何の時間だ... ワイルド・キャッツ: 人生最良の時だ 期待でいっぱい チャド: 何の時間だ... ワイルド・キャッツ: サマータイム 学校も終わり 大声で叫ぼう! トロイ: ようやく夏がやってきた のんびりするのも悪くない 時計も忘れて プレッシャーも忘れて 彼女のことだけ考えればいい ガブリエラ: お日さまの出番だわ 私の心もチャンスを待っている 私はここにいる どこにも行かない ひと夏のロマンスの準備は出来てるわ トロイ&ガブリエラ: みんな大騒ぎしよう 学校は終わりだ 大きな声で言ってみよう 聞こえないぞ [コーラス] シャーペイ: 規則もさよなら サマー・スクールもなし 倒れるまで買い物するわ ライアン: 教育も休憩中さ シャーペイ&ライアン: パーティは終わらない シャーペイ: やることがあるの また会いましょうね ライアン: 君たちがいないとさびしいよ シャーペイ: さよなら あなたとあなたも ライアン: 君と君も シャーペイ&ライアン: 秋までさよならね...バイバイ みんな大騒ぎしよう 学校は終わりだ 大きな声言ってみよう 聞こえないぞ [コーラス] トロイ&ガブリエラ: 朝6時に起きることもない 時間はすべて僕らのものだから シャーペイ&ライアン: もう十分さ 待ってるんだ さあ行こう! ) サウンドトラック ハイスクール・ミュージカル2(DVD付) 曲目リスト ディスク:1 1. What Time Is It? 2. Fabulous 3. Work This Out 4. You Are The Music in Me 5. I Don t Dance 6. You Are The Music In Me (Sharpay Version) 7. Gotta Go My Own Way 8. Bet On It 9. Everyday 10. All For One 11. Humu Humu Nuku Nuku Apuaa ディスク:2 1. [DVD]レコーディング風景 2. [DVD]キャストのインタビュー 3. [DVD]HSM2のメイキング・シーン 4. [DVD]リハーサル風景 5. [DVD]HSM2の予告映像 上へ